Ar

Cours particulier par téléphone/visio

Arabe

La pédagogie ALFIA est structurée et individualisée, permet suivant mes attentes d’améliorer ma communication orale, mon rédactionnel, peut intégrer l’arabe général et de mon métier.

ALFIA forme actuellement à :

  • l’arabe classique
  • l’arabe du Maroc. 

N’hésitez pas à nous préciser à quelle autre variante de la langue arabe vous souhaiteriez vous perfectionner.

La langue arabe et ses différentes variantes est une langue sémitique, comme le sont aussi l’hébreu et l’araméen. Sous ses différentes variantes, c’est une langue officielle de 26 pays et l’une des 5 langues les plus parlées dans le monde. 

Cette langue est déclinée en plusieurs dialectes parmi lesquels le Darija et le Berbère. 

Le Darija est parlé au Maroc. La jeune génération marocaine utilise l’alphabet français pour écrire et échanger des messages/conversations sur les réseaux sociaux en Darija. 

L’arabe classique et les dialectes arabes s’utilisent dans les cas suivants :

Arabe classiqueDialecte
CodifiéNon codifié
FormelInformel
Journaux, livres, écoleDomicile
ReligionRéseaux sociaux, cinéma, films, radio
LittératureLangue parlée
Écriture arabeÉcriture latine et/ou arabe

L’écrit

L’alphabet arabe comporte 28 lettres. 

Les écrits se font de la droite à la gauche.

Une lettre en arabe n’a pas la même forme selon sa position dans un mot. 

Il existe trois positions possibles au sein d’un mot, celle au début, au milieu et à la fin du mot 

Par exemple, la lettre jim :    que l’on prononce [j] peut s’écrire de ces trois façons selon sa position : Fin :  ـﺞ   ; Milieu : ـﺠـ  ; Début :  ﺟـ 

Outre son écriture différenciée suivant sa position dans un mot, une même lettre peut avoir différentes sonorités.  

Par exemple, la lettre ba :    peut se prononcer [ba], [bou], [bi], ou encore [b].

Les voyelles

“a”, “i” et “u” peuvent suivant les cas être des sons courts ou longs. 

Les alphabets arabes sont transparents ce qui signifie que tout ce qui est écrit est prononcé. A l’inverse par exemple l’alphabet latin en anglais n’est pas toujours épelé, ainsi dans le cas du mot “night” on ne prononce pas “gh”. En arabe cette situation ne se rencontre pas, chaque caractère se prononce, pour une personne qui apprend l’arabe cela simplifie tant la lecture que l’écriture. 

Il n’y a pas de distinction entre majuscules et minuscules : l’écriture est monocamérale.

Tableau d’alphabet


La phonologie, la grammaire et la syntaxe des dialectes d’arabe sont plus faciles que leurs équivalent en arabe classique.  De son côté, le vocabulaire est presque le même dans les dialectes d’arabe et en arabe classique. Ceci permet une relative compréhension des autres dialectes et de l’arabe classique, par toute personne qui parle l’un de ces dialectes ou qui parle l’arabe classique.

L’arabe nord-africain, le Darija, est plus simple que le français ou l’allemand car la grammaire est plus facile : 4 leçons suffisent pour construire une phrase minimaliste. La plupart des étudiants d’ALFIA qui débutent en arabe classique ou qui débutent en arabe du Maroc, atteignent le niveau A1 en 14 heures. Ils sont alors capables d’écrire des phrases sommaires.

La plupart du vocabulaire découle souvent du français, donc si vous connaissez le français, vous devrez simplement apprendre à relier les mots dans une phrase du dialecte arabe que vous visez. 

Exemple : 

Voituredevient tomobil
Hotêldevient otil
Autobusdevient tobus
Busdevient kar
Traindevient tran
Postedevient bosta
Policedevient bolis
Lavabodevient lababu

Exemple de phrase construites :

“Ana f tomobil ” ” انا فطونل “je suis dans la voiture » , on dit littéralement  “je en voiture”.
Il n’y a pas même de verbe dans cette phrase pourtant correcte, car c’est une phrase nominale. 

“ L bolisi f tomobil ” “ لبول فطنل “  “le policier est dans la voiture”, on dit littéralement  “ le policier en voiture”

Que vous débutiez en arabe ou que vous souhaitiez vous perfectionner, nous aurons plaisir à vous faire bénéficier de nos formations.